星空をひらりふわり 雲に隠れた月の夜 
なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋

蝋燭の灯り……アカリ 近く遠くまた近く
灼熱の心……ココロ そんな不器用さに似て

ゆるやかに舞い降りて
あなたの側で羽広げた

同じ世界を見てみたいと
そんな視線を投げかけてる

その指先に触れてみたら
何故かとても温かかった

どのくらい過ぎたでしょう 冷えた部屋にふたりきり
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる

「願わくば、忘れて」と……
其れが最初で最後の嘘

今手の中に包まれたら 温かくて瞳を閉じる
空を覆った雪の華は  寂しそうに流れた雫

ヤサシイキモチヲオシエテクレタ
セツナイキモチオオシエテクレタ

ソレハナニヨリモダイジナコトデ
忘れはしないよ

いつかどこかでまた会えたら
きっと側で羽を広げて……

雪は次第に雨となって 雲が千切れて虹を架ける
私の羽と同じような とても綺麗な色に変わる


==================


在星空被輕柔鬆軟的雲隱藏的月夜
無意間迷途而進入了 佈滿塵埃的小房間

蠟燭的光芒 靠近遠離又接近
灼熱的心 與那份笨拙是如此相似

緩緩地飛舞落下
在你的身畔展開翅膀

「想看著相同的世界」
對你投以如此訴說的視線

試著觸摸那指尖
不知為何感覺好溫暖

只有兩人地在這冰冷的房間 待了多久呢
你用泫然欲泣的表情、看著無法飛翔的我

「希望妳、把我忘記」你說……
那是最初也是最後的謊

若於現今將那謊言包覆手中 會感到溫暖而不禁閉起眼眸
覆蓋天空的雪花是 因寂寞而流下的點滴

你教會了我何謂溫柔
你教會了我何謂痛苦

那比任何事都還要重要
我是不會忘的啊

若將來某天在某處再會的話
我必定會在你身旁展開羽翼……

雪逐漸化為了雨 雲朵破碎架起彩虹
變換成非常美麗的色彩 像我的翅膀一樣






arrow
arrow
    全站熱搜

    Hayashi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()