close

さあ 目を閉じて 歌うように 
深呼吸してごらんよ 
さあ さっきより 自分のこと 
好きになれる 

今日が終わる真夜中に 
人は振り返るよ 
何か 忘れ物したような 
胸に切ない棘 

なぜ 空の星は 
迷いもなく 
輝くのか 
また 明日になれば 
消えることを 
知っているから 

さあ 目を閉じて 歌うように 
深呼吸してごらんよ 
さあ しあわせのおまじないを 
信じようよ 

もっと やさしくできたし 
話も聞けたのに 
何を急いでいたのだろう 
悔いは未来のたね 

なぜ夜と朝は 
今日の夢を 
伝えないの? 
そう いつの時も 
明日は明日の 
風が吹くから 

さあ 目を閉じて 歌うように 
深呼吸してごらんよ 
さあ さっきより 自分のこと 
好きになれる 
さあ 疲れている頭の中 
空っぽにしてごらんよ 
さあ すぐできるおまじないは 
微笑むこと 



=======不負責任中譯=======


來 閉上眼睛 試著如歌唱一般地深呼吸吧
來 是不是感覺比剛才更加喜歡自己了呢?

在今日已終結的深夜中
人在回首的時候
總會覺得遺失了些什麼吧?
胸口 有著令人刺痛的荊棘

為什麼 天空中的星星
依然毫不迷惑地閃耀著呢?
它們不是已經明白
到了明天它們就會消失不見嗎?

來 閉上眼睛 試著歌唱一般地深呼吸吧
來吧 相信這幸福的咒語吧

明明已經 溫柔地說話 並且溫柔地傾聽了
但為什麼還是如此急躁 害怕未來會感到後悔呢?

為什麼 夜晚與白晝 無法傳達今日的夢呢?
是的 總有那麼一刻 明日會揚起屬於明日的風

來 閉上眼睛 試著如歌唱一般地深呼吸吧
來 是不是感覺比剛才更加喜歡自己了呢?

來 試著清空已經疲憊的頭腦吧
來 立刻以這咒語 來讓自己綻放笑容吧

arrow
arrow
    全站熱搜

    Hayashi 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()