さあ 目を閉じて 歌うように
深呼吸してごらんよ
さあ さっきより 自分のこと
好きになれる
今日が終わる真夜中に
人は振り返るよ
何か 忘れ物したような
胸に切ない棘
なぜ 空の星は
迷いもなく
輝くのか
また 明日になれば
消えることを
知っているから
さあ 目を閉じて 歌うように
深呼吸してごらんよ
さあ しあわせのおまじないを
信じようよ
もっと やさしくできたし
話も聞けたのに
何を急いでいたのだろう
悔いは未来のたね
なぜ夜と朝は
今日の夢を
伝えないの?
そう いつの時も
明日は明日の
風が吹くから
さあ 目を閉じて 歌うように
深呼吸してごらんよ
さあ さっきより 自分のこと
好きになれる
さあ 疲れている頭の中
空っぽにしてごらんよ
さあ すぐできるおまじないは
微笑むこと
=======不負責任中譯=======
來 閉上眼睛 試著如歌唱一般地深呼吸吧
來 是不是感覺比剛才更加喜歡自己了呢?
在今日已終結的深夜中
人在回首的時候
總會覺得遺失了些什麼吧?
胸口 有著令人刺痛的荊棘
為什麼 天空中的星星
依然毫不迷惑地閃耀著呢?
它們不是已經明白
到了明天它們就會消失不見嗎?
來 閉上眼睛 試著歌唱一般地深呼吸吧
來吧 相信這幸福的咒語吧
明明已經 溫柔地說話 並且溫柔地傾聽了
但為什麼還是如此急躁 害怕未來會感到後悔呢?
為什麼 夜晚與白晝 無法傳達今日的夢呢?
是的 總有那麼一刻 明日會揚起屬於明日的風
來 閉上眼睛 試著如歌唱一般地深呼吸吧
來 是不是感覺比剛才更加喜歡自己了呢?
來 試著清空已經疲憊的頭腦吧
來 立刻以這咒語 來讓自己綻放笑容吧